Wir dolmetschen für Sie in die und aus den folgenden Sprachen:
- Deutsch
- Englisch
- Französisch
- Spanisch
- Italienisch
- Portugiesisch
- Russisch
Ob Sie nun technische Schulungen oder Werksführungen anbieten, Verhandlungen führen, Marktforschungsaufgaben nachgehen, große Konferenzen organisieren, Presseauftritte planen oder einen Begleitdolmetscher für Messen suchen, für jede Aufgabe gibt es die geeignete Dolmetsch-Methode.
Wir bieten Ihnen die Verdolmetschung, die für Ihr Vorhaben am besten geeignet ist.
Meetings, Schulungen und Führungen – Flüsterdolmetschen
Flüsterdolmetschen ist eine Form des Simultandolmetschens. Sie eignet sich für ein bis zwei Teilnehmer, die in einer größeren Runde zuhören, zum Beispiel in Meetings oder Schulungen. Handelt es sich um eine größere Teilnehmerzahl oder eine Veranstaltung, bei der man mobil sein will (z.B. bei Werks- oder Ausstellungsführungen) kann eine Führungsanlage mit Kopfhörern für die Teilnehmer eingesetzt werden. Weil die Dolmetscher sich direkt unter den Teilnehmern befinden, muss hier die entstehende Geräuschkulisse beachtet werden.
Verhandlungen – Verhandlungsdolmetschen
Verhandlungsdolmetschen findet im kleinen Kreis bei Veranstaltungen statt, bei denen es um einen Austausch geht – und nicht um Fachvorträge. Die Sprachrichtung wechselt kontinuierlich. Verhandlungsdolmetschen kann simultan geflüstert oder konsekutiv ausgeführt werden.
Konferenzen – Simultandolmetschen
Für mehrsprachige Veranstaltungen wie Fach- und Führungskräftekonferenzen, Tagungen und Symposien bieten wir Ihnen Simultandolmetschen an. Wegen der Fülle an Inhalten bei einer Konferenz dolmetschen wir hier immer zu zweit in einem halbstündigen Wechsel. Wir arbeiten in einer Dolmetscherkabine und der Ton wird per Kopfhörer an die Teilnehmer übertragen. Der große Vorteil des Simultandolmetschens ist die Echtzeitübertragung, bei der so gut wie kein Zeitverlust entsteht. Notwendig ist eine Ausrüstung wie Dolmetscherkabine, Tontechnik und Kopfhörer.